P(

Pretender (Live) - OFFICIAL HIGE DANDISM เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

J-Pop ⏱ 5:44 2022
😢 เศร้าโศก 🪞 สะท้อนแสง 😔 โหยหา 💔 อกหัก 😢 สาหัส 😌 อ่อนโยน
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Pretender (Live) (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
君とのラブストーリー
คุนโทโนะรัฟสโตรี
เรื่องราวความรักกับเธอ
それは予想通り
โซเระวะโยซโด้รี
นั่นก็เป็นไปตามที่คาดไว้
いざ始まればひとり芝居だ
อิซะฮาจิมาเรบะฮิโตริชิบาอิดะ
เมื่อเริ่มต้นก็เหมือนละครเดี่ยว
ずっとそばにいたって
ซึดโตะโซบะนิอิตะตเตะ
ถึงจะอยู่ใกล้ตลอดเวลา
結局ただの観客だ
เค็ตคิวตะดะโนะคังเคคุดะ
สุดท้ายก็เป็นแค่ผู้ชมเท่านั้น
感情のないアイムソーリー
คังโจโนะไนอิมโซรี
ขอโทษที่ไม่มีความรู้สึก
それはいつも通り
โซเระวะอิซึมโซโดรี
นั่นก็เหมือนเดิมเสมอ
慣れてしまえば悪くはないけど
นาราเตะชิมาเบะวะอาคุรุควะไนเคโด
ถ้าคุ้นชินก็ไม่เลวร้าย
君とのロマンスは人生柄
คุนโทโนะโรแมนซ์วะจินเซนบะ
โรแมนซ์กับเธอเป็นเรื่องของชีวิต
続きはしないことを知った
ซึซุกิวะชินัยคอโตะชิตตะ
รู้ว่ามันจะไม่ดำเนินต่อไป
もっと違う設定で もっと違う関係で
ม็อทโตะชิไกวเซ็ตเต็งเดะ ม็อทโตะชิไกวคังเคเดะ
ถ้าได้เจอกันในสถานการณ์ที่ต่างไป ความสัมพันธ์ที่ต่างไป
出会える世界線 選べたらよかった
เดะอาเอรุเซไกเซ็น เอลาเบตะระโยกัตตะ
โลกที่ได้พบกันได้เลือกได้ก็คงดี
もっと違う性格で もっと違う価値観で
ม็อทโตะชิไกวเซกะกุเดะ ม็อทโตะชิไกวคะชิคังเดะ
ถ้ามีบุคลิกที่ต่างไป มีค่านิยมที่ต่างไป
愛を伝えられたらいいな
อัยวะซึตาเอระเรตะระอิอีนะ
ก็คงดีถ้าสามารถบอกรักได้
そう願っても無駄だから
โซวเนกัตเตะโมะมุดะดะคาระ
แม้จะขออย่างนั้นก็ไร้ประโยชน์
グッバイ
กุ๊บบาย
ลาก่อน
君の運命のヒトは僕じゃない
คุนโนะอุนเมย์โนะฮิโตวะโบคุจาไน
คนที่เป็นโชคชะตาของเธอไม่ใช่ฉัน
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
ทสึรายเคโดะอิเมะไน แต่โบคุฮานาเรงาตาอิของซะ
เจ็บปวดแต่ปฏิเสธไม่ได้ แต่ก็แยกจากยาก
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
โซโนะคามิไนฟุเรตะดาเคะเดะ อิตาอิยะ อิยะเดโม
แค่สัมผัสผมนั้นก็เจ็บนะ แต่ก็...
甘いな いやいや
อามาอีนะ อิยะอิยะ
หวานนะ ไม่ใช่เหรอ
グッバイ
กุ๊บบาย
ลาก่อน
それじゃ僕にとって君は何?
โซเรจาโบคุไนโต๊ะคุนวะนาน?
งั้นเธอคืออะไรสำหรับฉัน?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
โคตาเอวะวาคาระไน วาคาริตาคุโมะไนโนซะ
คำตอบไม่รู้ ไม่อยากรู้ด้วย
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
ทัตตะฮิโตสึคาคุชินาโคโตะกะอารุโตะซุรุโนะนาระบะ
ถ้ามีสิ่งหนึ่งที่แน่นอน
「君は綺麗だ」
「คุนวะคิเระอิดะ」
"เธอสวย"
誰かが偉そうに
ดาเรคะกาอิราซูโนะ
ใครบางคนพูดอย่างหยิ่งยโส
語る恋愛の論理
คะตารุเรนไอของรอนริ
ตรรกะของความรักที่เล่า
何ひとつとしてピンとこなくて
นานฮิโตสึโทชิเตะพินโตะโคะนากุเตะ
ไม่มีอะไรที่ตรงใจเลย
飛行機の窓から見下ろした
ฮิโคอุคิโนะมาดะคาระมิโดโรชิตะ
มองจากหน้าต่างเครื่องบินลงไป
知らない街の夜景みたいだ
ชิรานาอิมาชิโนะยากเคมิตาอิดะ
เหมือนวิวเมืองที่ไม่รู้จักในยามค่ำคืน
もっと違う設定で もっと違う関係で
ม็อทโตะชิไกวเซ็ตเต็งเดะ ม็อทโตะชิไกวคังเคเดะ
ถ้าได้เจอกันในสถานการณ์ที่ต่างไป ความสัมพันธ์ที่ต่างไป
出会える世界線 選べたらよかった
เดะอาเอรุเซไกเซ็น เอลาเบตะระโยกัตตะ
โลกที่ได้พบกันได้เลือกได้ก็คงดี
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
อิตัตเตะจุนนันะโคะโระเดะ คานัตตะเรนไอวะดะคิชิเมเตะ
ด้วยใจที่บริสุทธิ์ กอดรักที่เป็นจริง
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
「สึกิดะ」โทคะมุเซกิเรนไนอิเอตะระอิอีนะ
ถ้าสามารถพูดว่า "รัก" อย่างไม่รับผิดชอบก็คงดี
そう願っても虚しいのさ
โซวเนกัตเตะโมะมุระไนโนซะ
แม้จะขออย่างนั้นก็ไร้ความหมาย
グッバイ
กุ๊บบาย
ลาก่อน
繋いだ手の向こうにエンドライン
ซึนาอิดะเทโนมุคูโคไนเอนโดไลน์
ปลายทางอยู่ที่มือที่จับกัน
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
ฮิกิโนบาสุทาบีไน อุซึกิดาสุมิไรนิวะ
ยิ่งยืดออกไป ยิ่งเจ็บปวดในอนาคต
君はいない その事実にCry
คุนวะอิไน โซโนะจิซิตสึนีคราย
เธอไม่มีอยู่ในนั้น ความจริงนั้นทำให้ร้องไห้
そりゃ苦しいよな
โซริยะคุรุชิยอนะ
มันเจ็บปวดจริงๆ
グッバイ
กุ๊บบาย
ลาก่อน
君の運命のヒトは僕じゃない
คุนโนะอุนเมย์โนะฮิโตวะโบคุจาไน
คนที่เป็นโชคชะตาของเธอไม่ใช่ฉัน
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
ทสึรายเคโดะอิเมะไน แต่โบคุฮานาเรงาตาอิของซะ
เจ็บปวดแต่ปฏิเสธไม่ได้ แต่ก็แยกจากยาก
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
โซโนะคามิไนฟุเรตะดาเคะเดะ อิตาอิยะ อิยะเดโม
แค่สัมผัสผมนั้นก็เจ็บนะ แต่ก็...
甘いな いやいや
อามาอีนะ อิยะอิยะ
หวานนะ ไม่ใช่เหรอ
グッバイ
กุ๊บบาย
ลาก่อน
それじゃ僕にとって君は何?
โซเรจาโบคุไนโต๊ะคุนวะนาน?
งั้นเธอคืออะไรสำหรับฉัน?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
โคตาเอวะวาคาระไน วาคาริตาคุโมะไนโนซะ
คำตอบไม่รู้ ไม่อยากรู้ด้วย
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
ทัตตะฮิโตสึคาคุชินาโคโตะกะอารุโตะซุรุโนะนาระบะ
ถ้ามีสิ่งหนึ่งที่แน่นอน
「君は綺麗だ」
「คุนวะคิเระอิดะ」
"เธอสวย"
(それもこれもロマンスの定めなら)
(โซเระโมะโคเระโมะโรแมนซ์โนะซาดาเมะนาร)
(ถ้านั่นคือโชคชะตาของโรแมนซ์)
悪くないよな
อาคุรุควะไนโยนะ
ก็ไม่เลวเลยนะ
(永遠も約束もないけれど)
(เอ็งเทนโมะยาคุซกุโมะไนเคเรโดะ)
(แม้ไม่มีนิรันดร์หรือสัญญา)
「とても綺麗だ」
「โทเทมโคคิเระอิดะ」
"สวยมาก"

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้เล่าเรื่องราวของความรักที่ไม่สมหวังและความเจ็บปวดจากการยอมรับว่าคนที่รักนั้นไม่ได้เป็นคนที่ถูกกำหนดให้มาเป็นคู่แท้ของเรา แม้จะพยายามอยู่ใกล้ชิดและหวังว่าจะมีความสัมพันธ์ที่ดี แต่สุดท้ายก็เหมือนกับเป็นเพียงผู้ชมที่ไม่อาจเข้าไปมีส่วนร่วมอย่างแท้จริง ความรู้สึกที่เกิดขึ้นจึงเต็มไปด้วยความเหงาและความเศร้าใจที่ซ่อนอยู่ภายใน เนื้อเพลงสะท้อนถึงความรู้สึกที่ซับซ้อนระหว่างความรักและความเจ็บปวด ทั้งความหวังที่อยากให้ทุกอย่างเป็นไปในแบบที่ต่างออกไป และความจริงที่ต้องยอมรับว่าเส้นทางของความรักนั้นไม่ได้เป็นไปตามที่ต้องการ แม้จะรู้สึกเจ็บปวดแต่ก็ยังมีความงดงามในความรู้สึกนั้น เพราะความรักแม้จะไม่สมหวังก็ยังคงมีความหมายและความทรงจำที่งดงามอยู่เสมอ เพลงนี้จึงเต็มไปด้วยอารมณ์ที่อ่อนไหวและความคิดถึง ความรู้สึกของการปล่อยวางและการยอมรับชะตากรรมที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้อย่างง่ายดาย แม้จะเจ็บปวดแต่ก็ยังเต็มไปด้วยความงดงามของความรักที่เกิดขึ้นจริงในช่วงเวลาหนึ่งของชีวิต ซึ่งทำให้เพลงนี้มีความลึกซึ้งและน่าประทับใจในความเป็นมนุษย์ที่ต้องเผชิญกับความรักและการสูญเสียในเวลาเดียวกัน.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    1/10
  • ❤️ รัก
    6/10
  • 😔 เศร้า
    8/10
  • 😠 ความโกรธ
    0/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    7/10

ธีม

💔 รักที่ไม่สมหวัง 💔 เลิกกัน 😔 เสียใจ 🔮 โชคชะตา 😌 ความคิดถึง 👍 การยอมรับ

การใช้งาน

🌃 ดึกดื่น 🧍 ตามลำพัง 😢 ร้องไห้คนเดียว 🤔 ช่วงเวลาแห่งการไตร่ตรอง 🩹 การรักษา 🤔 การไตร่ตรองอย่างเงียบๆ