Call it love and devotion
เรียกมันว่าความรักและความทุ่มเท
Call it a mom's adoration, foundation
เรียกมันว่าความรักและการยกย่องของแม่ เป็นรากฐาน
A special bond of creation
สายสัมพันธ์พิเศษแห่งการสร้างสรรค์
For all the single moms out there
สำหรับแม่เลี้ยงเดี่ยวทุกคนที่นั่น
Going through frustration
ที่กำลังเผชิญกับความท้อแท้
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
ร้องเพลง ทำให้พวกเขาได้ยิน
She works the nights by the water
เธอทำงานตอนกลางคืนริมแม่น้ำ
She's gone astray, so far away from her father's daughter
เธอหลงทาง ไกลจากลูกสาวของพ่อของเธอ
She just wants a life for her baby
เธอแค่อยากมีชีวิตที่ดีสำหรับลูกของเธอ
All on her own, no one will come
ทั้งหมดด้วยตัวเธอเอง ไม่มีใครจะมา
She's got to save him (Daily struggle)
เธอต้องช่วยเขา (การต่อสู้ทุกวัน)
She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
เธอบอกเขาว่า "โอ้ ที่รัก ไม่มีใครจะทำร้ายเธอได้เลย ที่รัก
I'm gonna give you all of my love
ฉันจะให้ความรักทั้งหมดของฉันแก่เธอ
Nobody matters like you" (Stay up there, stay up there)
ไม่มีใครสำคัญเท่าเธอ" (อยู่ตรงนั้นนะ อยู่ตรงนั้นนะ)
She tells him, "Your life ain't gon' be nothing like my life (Straight)
เธอบอกเขาว่า "ชีวิตของเธอจะไม่เหมือนชีวิตของฉัน (ตรงไปตรงมา)
You're gonna grow and have a good life
เธอจะเติบโตและมีชีวิตที่ดี
I'm gonna do what I got to do" (Stay up there, stay up there)
ฉันจะทำในสิ่งที่ฉันต้องทำ" (อยู่ตรงนั้นนะ อยู่ตรงนั้นนะ)
So, rockabye, baby, rockabye
ดังนั้น กล่อมลูกน้อย กล่อมลูกน้อย
Rockabye, baby, don't you cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
กล่อมลูกน้อย กล่อมลูกน้อย
Rockabye, baby, don't you cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
Rockabye, no (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
กล่อมลูกน้อย ไม่ (กล่อมลูกน้อย, กล่อมกล่อมกล่อมลูกน้อย)
Rockabye, yeah, yeah, oh (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
กล่อมลูกน้อย ใช่ ใช่ โอ้ (กล่อมลูกน้อย, กล่อมกล่อมกล่อมลูกน้อย)
Single mom, how're ya doin' out there?
แม่เลี้ยงเดี่ยว สบายดีไหมที่นั่น?
Facing the hard life without no fear
เผชิญกับชีวิตที่ยากลำบากโดยไม่กลัวอะไร
Just so you know that you really care
แค่ให้รู้ว่าคุณใส่ใจจริงๆ
Cross any obstacle, come, you're well prepared
ข้ามอุปสรรคใดๆ มาเถอะ คุณพร้อมดีแล้ว
No, Mama, you never shed tear
ไม่ แม่ คุณไม่เคยหลั่งน้ำตา
'Cause you have to shed things year after year
เพราะคุณต้องเสียสละปีแล้วปีเล่า
And you give the yout love beyond compare
และคุณให้ความรักแก่เยาวชนอย่างไม่มีใครเทียบได้
You find the school fee and the bus fare
คุณหาเงินค่าเล่าเรียนและค่าโดยสารรถบัส
Mmm, already Pops disappear
อืม พ่อก็หายตัวไปแล้ว
In the wrong bar, can't find him nowhere
อยู่ในบาร์ผิดที่ หาที่ไหนก็ไม่เจอ
Steadily, your work flow, heavily you know
งานของคุณไหลลื่นอย่างมั่นคง คุณรู้ดีว่าหนักหนาแค่ไหน
So you nah stop, no time, no time fi ya jeer
ดังนั้นคุณไม่หยุด ไม่มีเวลา ไม่มีเวลามาเยาะเย้ยคุณ
Now she got a six-year-old
ตอนนี้เธอมีลูกอายุหกขวบ
Trying to keep out the cold
พยายามป้องกันความหนาวเย็น
When he looks in her eyes
เมื่อเขามองเข้าไปในตาของเธอ
He gon' know he is safe when she says
เขาจะรู้ว่าเขาปลอดภัยเมื่อเธอบอกว่า
"Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
"โอ้ ที่รัก ไม่มีใครจะทำร้ายเธอได้เลย ที่รัก
I'm gonna give you all of my love
ฉันจะให้ความรักทั้งหมดของฉันแก่เธอ
So, rockabye, baby, rockabye
ดังนั้น กล่อมลูกน้อย กล่อมลูกน้อย
Rockabye, baby, don't you cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
กล่อมลูกน้อย กล่อมลูกน้อย
Rockabye, baby, don't you cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
Rockabye, no (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
กล่อมลูกน้อย ไม่ (กล่อมลูกน้อย, กล่อมกล่อมกล่อมลูกน้อย)
Rockabye, yeah, yeah, oh (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
กล่อมลูกน้อย ใช่ ใช่ โอ้ (กล่อมลูกน้อย, กล่อมกล่อมกล่อมลูกน้อย)
Rockabye, don't bother cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
ยกหัวขึ้น ยกขึ้นสู่ท้องฟ้า โย
Rockabye, don't bother cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
Angels surround you, just dry your eye
เทวดาล้อมรอบเธอ แค่เช็ดน้ำตาเธอ
Now she got a six-year-old
ตอนนี้เธอมีลูกอายุหกขวบ
Trying to keep out the cold
พยายามป้องกันความหนาวเย็น
When he looks in her eyes
เมื่อเขามองเข้าไปในตาของเธอ
He don't know he is safe when she says
เขาไม่รู้ว่าเขาปลอดภัยเมื่อเธอบอกว่า
She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
เธอบอกเขาว่า "โอ้ ที่รัก ไม่มีใครจะทำร้ายเธอได้เลย ที่รัก
I'm gonna give you all of my love
ฉันจะให้ความรักทั้งหมดของฉันแก่เธอ
Nobody matters like you" (Stay up there, stay up there)
ไม่มีใครสำคัญเท่าเธอ" (อยู่ตรงนั้นนะ อยู่ตรงนั้นนะ)
She tells him, "Your life ain't gon' be nothing like my life (Straight)
เธอบอกเขาว่า "ชีวิตของเธอจะไม่เหมือนชีวิตของฉัน (ตรงไปตรงมา)
You're gonna grow and have a good life
เธอจะเติบโตและมีชีวิตที่ดี
I'm gonna do what I got to do" (Yeah)
ฉันจะทำในสิ่งที่ฉันต้องทำ" (ใช่)
So, rockabye, baby, rockabye (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
ดังนั้น กล่อมลูกน้อย กล่อมลูกน้อย (กล่อมลูกน้อย, กล่อมกล่อมกล่อมลูกน้อย)
Rockabye, baby, don't you cry (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย (กล่อมลูกน้อย, กล่อมกล่อมกล่อมลูกน้อย)
Rockabye, baby, rockabye (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
กล่อมลูกน้อย กล่อมลูกน้อย (กล่อมลูกน้อย, กล่อมกล่อมกล่อมลูกน้อย)
Rockabye, baby, don't you cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
Rockabye, don't bother cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye)
ยกหัวขึ้น ยกขึ้นสู่ท้องฟ้า โย (กล่อมลูกน้อย)
Rockabye, don't bother cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
Angels surround you, just dry your eye, cah
เทวดาล้อมรอบเธอ แค่เช็ดน้ำตาเธอ คา
Rockabye, don't bother cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye)
ยกหัวขึ้น ยกขึ้นสู่ท้องฟ้า โย (กล่อมลูกน้อย)
Rockabye, don't bother cry
กล่อมลูกน้อย อย่าร้องไห้เลย
Angels surround you, just dry your eye
เทวดาล้อมรอบเธอ แค่เช็ดน้ำตาเธอ