R(

Rollin' (Air Raid Vehicle) - Limp Bizkit เนื้อเพลงพร้อมคำแปล

Rock ⏱ 3:33 2000
⚡ กระฉับกระเฉง 😠 ก้าวร้าว 🤘 กบฏ 🎉 งานสังสรรค์ 😎 มั่นใจ 😤 เข้มข้น
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Rollin' (Air Raid Vehicle) (ต้นฉบับและคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับ
คำแปลภาษาไทย
Alright, partner
ตกลง เพื่อน
Keep on rollin', baby
หมุนต่อไปเลย ที่รัก
You know what time it is
คุณรู้เวลานี้แล้วใช่ไหม
Ladies and gentlemen
สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ
Chocolate Starfish
ช็อกโกแลตสตาร์ฟิช
Gonna keep on rollin', baby
จะหมุนต่อไปเลย ที่รัก
Move in, now move out
เคลื่อนเข้าไป แล้วเคลื่อนออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Breathe in, now breathe out
สูดลมหายใจเข้า แล้วหายใจออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (What?)
หมุน หมุน หมุน หมุน (อะไรนะ?)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Come on)
หมุน หมุน หมุน หมุน (มาเลย)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Yeah)
หมุน หมุน หมุน หมุน (ใช่)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
หมุน หมุน หมุน หมุน
Now I know y'all be loving this shit right here
ตอนนี้ฉันรู้ว่าพวกคุณชอบสิ่งนี้แน่ๆ
L-I-M-P Bizkit is right here
L-I-M-P Bizkit อยู่ที่นี่แล้ว
People in the house, put them hands in the air
คนในบ้าน ยกมือขึ้นในอากาศ
'Cause if you don't care then we don't care
เพราะถ้าคุณไม่สนใจ เราก็ไม่สนใจ
One, two, three times two to the six
หนึ่ง สอง สาม คูณสอง ถึงหก
Jonesin' for your fix of that Limp Bizkit mix
โหยหาการผสมผสานของ Limp Bizkit ของคุณ
So where the fuck you at, punk?
แล้วคุณอยู่ที่ไหนวะ ไอ้พังค์?
Shut the fuck up and back the fuck up
เงียบปากแล้วถอยไป
While we fuck this track up
ในขณะที่เราทำลายแทร็กนี้
Throw your hands up
ยกมือขึ้น
Your hands up
มือของคุณขึ้น
Your hands up
มือของคุณขึ้น
Throw your hands up
ยกมือขึ้น
Throw your hands up
ยกมือขึ้น
Move in, now move out
เคลื่อนเข้าไป แล้วเคลื่อนออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Breathe in, now breathe out
สูดลมหายใจเข้า แล้วหายใจออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (What?)
หมุน หมุน หมุน หมุน (อะไรนะ?)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Come on)
หมุน หมุน หมุน หมุน (มาเลย)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Yeah)
หมุน หมุน หมุน หมุน (ใช่)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
หมุน หมุน หมุน หมุน
You wanna mess with Limp Bizkit? (Yeah)
คุณอยากยุ่งกับ Limp Bizkit ใช่ไหม? (ใช่)
You can't mess with Limp Bizkit (Why?)
คุณยุ่งกับ Limp Bizkit ไม่ได้ (ทำไม?)
Because we get it on (When?)
เพราะเราทำมัน (เมื่อไหร่?)
Every day and every night (Oh)
ทุกวันและทุกคืน (โอ้)
See this platinum thing right here? (Uh-huh)
เห็นสิ่งแพลตตินัมนี้ไหม? (อืม)
Well, we're doing it all the time (What?)
เราทำมันตลอดเวลา (อะไรนะ?)
So you'd better get some better beats and, uh
ดังนั้นคุณควรหาเสียงจังหวะที่ดีกว่านี้ และ, อืม
Get some better rhymes
หาเนื้อร้องที่ดีกว่า
We got the gang set, so don't complain yet
เรามีกลุ่มพร้อมแล้ว ดังนั้นอย่าบ่นตอนนี้
Twenty-four seven, never begging for a raincheck
ยี่สิบสี่ชั่วโมง เจ็ดวัน ไม่เคยขอเลื่อน
Old school soldiers blastin' out the hot shit
ทหารเก่ากำลังปล่อยเพลงร้อนแรง
That rock shit, putting bounce in the mosh pit
เพลงร็อกนั้น ทำให้มอสพิตกระโดด
Throw your hands up
ยกมือขึ้น
Your hands up
มือของคุณขึ้น
Your hands up
มือของคุณขึ้น
Throw your hands up
ยกมือขึ้น
Throw your hands up
ยกมือขึ้น
Move in, now move out
เคลื่อนเข้าไป แล้วเคลื่อนออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Breathe in, now breathe out
สูดลมหายใจเข้า แล้วหายใจออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Come on)
หมุน หมุน หมุน หมุน (มาเลย)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (What?)
หมุน หมุน หมุน หมุน (อะไรนะ?)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Yeah)
หมุน หมุน หมุน หมุน (ใช่)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
หมุน หมุน หมุน หมุน
Hey, ladies Hey, fellas (Where you at? Where you at?)
เฮ้ สาวๆ เฮ้ หนุ่มๆ (คุณอยู่ที่ไหน? คุณอยู่ที่ไหน?)
And the people that don't give a fuck (Where you at?)
และคนที่ไม่สนใจ (คุณอยู่ที่ไหน?)
All the lovers, all the haters (Where you at? Where you at?)
คนรักทุกคน คนเกลียดทุกคน (คุณอยู่ที่ไหน? คุณอยู่ที่ไหน?)
And all the people that call themselves players (Where you at?)
และคนที่เรียกตัวเองว่าเพลเยอร์ (คุณอยู่ที่ไหน?)
Hot mamas, pimp daddies (Where you at? Where you at?)
สาวสวย แด๊ดดี้พิมพ์ (คุณอยู่ที่ไหน? คุณอยู่ที่ไหน?)
And the people rolling up in Cadi's (Where you at?)
และคนที่ขับรถคาดิลแลค (คุณอยู่ที่ไหน?)
Hey rockers, hip hoppers (Where you at? Where you at?)
เฮ้ นักร็อก ฮิปฮอปเปอร์ (คุณอยู่ที่ไหน? คุณอยู่ที่ไหน?)
And everybody all around the world
และทุกคนทั่วโลก
Move in, now move out
เคลื่อนเข้าไป แล้วเคลื่อนออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Breathe in, now breathe out
สูดลมหายใจเข้า แล้วหายใจออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Yeah)
หมุน หมุน หมุน หมุน (ใช่)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (What?)
หมุน หมุน หมุน หมุน (อะไรนะ?)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Come on)
หมุน หมุน หมุน หมุน (มาเลย)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
หมุน หมุน หมุน หมุน
Move in, now move out
เคลื่อนเข้าไป แล้วเคลื่อนออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Breathe in, now breathe out
สูดลมหายใจเข้า แล้วหายใจออก
Hands up, now hands down
ยกมือขึ้น แล้วลดมือลง
Back up, back up
ถอยหลัง ถอยหลัง
Tell me what you're gonna do now
บอกฉันสิว่าคุณจะทำอะไรตอนนี้
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (What?)
หมุน หมุน หมุน หมุน (อะไรนะ?)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Come on)
หมุน หมุน หมุน หมุน (มาเลย)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Yeah)
หมุน หมุน หมุน หมุน (ใช่)
Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
หมุน หมุน หมุน หมุน

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้เป็นเพลงแนวร็อกที่เต็มไปด้วยพลังและความมั่นใจ เนื้อเพลงพูดถึงการเคลื่อนไหวไปข้างหน้าอย่างไม่หยุดยั้ง เหมือนกับการ "rollin'" หรือการกลิ้งไปเรื่อยๆ แบบไม่มีที่สิ้นสุด เป็นการแสดงออกถึงความเข้มแข็งและความไม่ยอมแพ้ต่ออุปสรรคต่างๆ ในชีวิต รวมถึงการเรียกร้องให้ผู้ฟังร่วมสนุกและเคลื่อนไหวไปพร้อมกัน บรรยากาศของเพลงค่อนข้างรุนแรงและมีพลัง เหมาะกับการปลดปล่อยอารมณ์ ความรู้สึกก้าวร้าวผสมกับความสุขจากการได้ปลดปล่อยตัวเองในงานปาร์ตี้หรือในวงดนตรีที่มีพลังสูง เพลงนี้จึงเหมือนเป็นการเฉลิมฉลองความเป็นตัวเองและการรวมตัวของคนที่มีใจรักในเสียงดนตรีและความสนุกสนาน นอกจากนี้ยังมีการสื่อสารถึงความเป็นกลุ่มและความเป็นหนึ่งเดียวกันของผู้ฟัง ไม่ว่าจะเป็นคนที่ชอบแนวร็อก ฮิปฮอป หรือคนทั่วไปที่มาร่วมงาน สร้างความรู้สึกของการรวมตัวและพลังร่วมกันที่ไม่ยอมแพ้ต่อใคร ทำให้เพลงนี้กลายเป็นเพลงที่เหมาะกับการใช้ในงานที่ต้องการกระตุ้นความตื่นตัวและความสนุกสนานอย่างเต็มที่.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    6/10
  • ❤️ รัก
    0/10
  • 😔 เศร้า
    0/10
  • 😠 ความโกรธ
    5/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    1/10

ธีม

🎉 งานสังสรรค์ 💪 การยืนกรานในตนเอง

การใช้งาน

🏋️ การออกกำลังกาย 🥳 งานสังสรรค์ 🌃 การขับรถตอนกลางคืน ♣️ คลับ