I could go and read your mind
ไอ คูด โก แอนด์ รีด ยัวร์ ไมด์
ฉันอาจจะอ่านใจเธอได้
Think about your dumb face all the time
ธิงค์ อะเบาท์ ยัวร์ ดัมฟ เฟซ ออล เดอะ ไทม์
คิดถึงหน้าบื้อๆ ของเธอตลอดเวลา
Living in your glass house, I'm outside, uh
ลิฟวิ่ง อิน ยัวร์ กลาส เฮ้าส์, ไอ'm เอาท์ไซด์, อั๊ย
อยู่ในบ้านกระจกของเธอ ฉันอยู่ข้างนอก อืม
Looking into big blue eyes
ลุคกิ้ง อินทู บิ๊ก บลู อายส์
มองเข้าไปในดวงตาสีฟ้าใหญ่
Did it just to hurt me, make me cry
ดิด อิท จัสท ทู เฮิร์ท มี, เมค มี คราย
ทำไปเพื่อทำร้ายฉัน ทำให้ฉันร้องไห้
Smiling through it all, yeah, that's my life
สมายลิ่ง ธรู อิท ออล, เย่, แธท's มาย ไลฟ์
ยิ้มผ่านทุกอย่าง ใช่ นั่นแหละชีวิตฉัน
You're an idiot
ยัวร์ แอน อิดิออท
เธอเป็นคนโง่
Now I'm sure
นาว ไอ'm ชัวร์
ตอนนี้ฉันแน่ใจแล้ว
Now I'm positive
นาว ไอ'm พอซิทีฟ
ตอนนี้ฉันมั่นใจแล้ว
I should go and warn her
ไอ ชูด โก แอนด์ วอร์น เธอ
ฉันควรไปเตือนเธอ
Bet you're thinking "She's so cool"
เบท ยัวร์ ธิงค์กิ้ง "ชี's โซ คูล"
พนันได้เลยว่าเธอกำลังคิดว่า "เธอเจ๋งมาก"
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
คิกกิ้ง แบ็ค ออน ยัวร์ เคาน์ช, เมคกิ้ง อายส์ ฟรอม อะครอส เดอะ รูม
นั่งเอนหลังบนโซฟาของเธอ ส่งสายตาข้ามห้อง
Wait, I think I've been there too
เวท, ไอ ธิงค์ ไอ'ฟ บีน แดร์ ทู
รอแป๊บ ฉันคิดว่าฉันเคยอยู่ตรงนั้นเหมือนกัน
What'd she do to get you off?
วอท'd ชี ดู ทู เก็ท ยัวร์ ออฟฟ?
เธอทำอะไรให้เธอเลิกสนใจ?
Taking down her hair like, "Oh, my god"
เทคกิ้ง ดาวน์ เฮอ แฮร์ ไลค์, "โอ, มาย ก็อด"
ปล่อยผมลงเหมือนว่า "โอ้ พระเจ้า"
Taking off your shirt, I did that once or twice, uh
เทคกิ้ง ออฟฟ ยัวร์ เชิ้ต, ไอ ดิด แธท วันซ์ ออ ทไวซ์, อั๊ย
ถอดเสื้อของเธอ ฉันเคยทำแบบนั้นครั้งหรือสองครั้ง อืม
No, I know, I know, **** off, but I think I like her, she's so fun
โน, ไอ โน, ไอ โน, **** ออฟฟ, บัท ไอ ธิงค์ ไอ ไลค์ เธอ, ชี's โซ ฟัน
ไม่ ฉันรู้ ฉันรู้ ไปให้พ้น แต่ฉันคิดว่าฉันชอบเธอ เธอมันสนุกมาก
Wait, I think I hate her, I'm not that evolved, I'm sorry she's missing it
เวท, ไอ ธิงค์ ไอ เฮท เธอ, ไอ'm นอท แธท อีโวลฟ์ด, ไอ'm ซอรี ชี's มิสซิ่ง อิท
รอแป๊บ ฉันคิดว่าฉันเกลียดเธอ ฉันยังไม่พัฒนาเท่าไหร่ ขอโทษที่เธอพลาดมันไป
Sad, sad boy
แซด, แซด บอย
เด็กชายเศร้าๆ
Not my business, but I had to warn ya
น็อท มาย บิสเนส, บัท ไอ แฮด ทู วอร์น ยา
ไม่ใช่เรื่องของฉัน แต่ฉันต้องเตือนเธอ
Bet you're thinking "She's so cool"
เบท ยัวร์ ธิงค์กิ้ง "ชี's โซ คูล"
พนันได้เลยว่าเธอกำลังคิดว่า "เธอเจ๋งมาก"
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
คิกกิ้ง แบ็ค ออน ยัวร์ เคาน์ช, เมคกิ้ง อายส์ ฟรอม อะครอส เดอะ รูม
นั่งเอนหลังบนโซฟาของเธอ ส่งสายตาข้ามห้อง
Wait, I think I've been there too
เวท, ไอ ธิงค์ ไอ'ฟ บีน แดร์ ทู
รอแป๊บ ฉันคิดว่าฉันเคยอยู่ตรงนั้นเหมือนกัน
You got me thinking "She's so cool"
ยู ก็อท มี ธิงค์กิ้ง "ชี's โซ คูล"
เธอทำให้ฉันคิดว่า "เธอเจ๋งมาก"
But I know what I know, and you're just another dude
บัท ไอ โน ว็อท ไอ โน, แอนด์ ยัว're จัสท แอนออเธอร์ ดูด
แต่ฉันรู้ในสิ่งที่ฉันรู้ และเธอก็แค่ผู้ชายอีกคนหนึ่ง
Ooh, that's so true
อู, แธท's โซ ทรู
โอ้ นั่นมันจริงมาก
Made it out alive, but I think I lost it
เมด อิท เอาท อะไลฟ์, บัท ไอ ธิงค์ ไอ ลอสท์ อิท
รอดมาได้ แต่ฉันคิดว่าฉันเสียมันไปแล้ว
Said that I was fine, said it from the coffin
เซด แธท ไอ วอส ไฟน์, เซด อิท ฟรอม เดอะ คอฟฟิน
บอกว่าฉันโอเค บอกจากในโลงศพ
Remember how I died when you started walking?
รีเมมเบอร์ ฮาว ไอ ไดด์ เวน ยู สตาร์ท วอล์กกิ้ง?
จำได้ไหมว่าฉันตายตอนที่เธอเริ่มเดิน?
That's my life, that's my life
แธท's มาย ไลฟ์, แธท's มาย ไลฟ์
นั่นแหละชีวิตฉัน นั่นแหละชีวิตฉัน
I put up a fight, taking out my earrings
ไอ พัท อัพ อะ ไฟท์, เทคกิ้ง เอาท มาย เอียร์ริงส์
ฉันสู้สุดใจ ถอดต่างหูออก
Don't you know the vibe? Don't you know the feeling?
ดอน't ยู โน เดอะ ไวบ์? ดอน't ยู โน เดอะ ฟีลลิ่ง?
เธอไม่รู้บรรยากาศเหรอ? เธอไม่รู้สึกเหรอ?
You should spend the night, catch me on your ceiling
ยู ชูด สเพนด์ เดอะ ไนท์, แคช มี ออน ยัวร์ ซีลิง
เธอควรใช้คืนที่นี่ จับฉันบนเพดานของเธอ
That's your prize, that's your prize, well
แธท's ยัวร์ ไพรซ์, แธท's ยัวร์ ไพรซ์, เวลล์
นั่นคือรางวัลของเธอ นั่นคือรางวัลของเธอ เอาล่ะ
Bet you're thinking "She's so cool"
เบท ยัวร์ ธิงค์กิ้ง "ชี's โซ คูล"
พนันได้เลยว่าเธอกำลังคิดว่า "เธอเจ๋งมาก"
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
คิกกิ้ง แบ็ค ออน ยัวร์ เคาน์ช, เมคกิ้ง อายส์ ฟรอม อะครอส เดอะ รูม
นั่งเอนหลังบนโซฟาของเธอ ส่งสายตาข้ามห้อง
Wait, I think I've been there too
เวท, ไอ ธิงค์ ไอ'ฟ บีน แดร์ ทู
รอแป๊บ ฉันคิดว่าฉันเคยอยู่ตรงนั้นเหมือนกัน
You got me thinking "She's so cool"
ยู ก็อท มี ธิงค์กิ้ง "ชี's โซ คูล"
เธอทำให้ฉันคิดว่า "เธอเจ๋งมาก"
But I know what I know, and you're just another dude
บัท ไอ โน ว็อท ไอ โน, แอนด์ ยัว're จัสท แอนออเธอร์ ดูด
แต่ฉันรู้ในสิ่งที่ฉันรู้ และเธอก็แค่ผู้ชายอีกคนหนึ่ง
Ooh, that's so true
อู, แธท's โซ ทรู
โอ้ นั่นมันจริงมาก