Someone said they left together
ซัมวัน เซด เดย์ เลฟ ทูเกเธอร์
มีคนบอกว่าพวกเขาออกไปด้วยกัน
I ran out the door to get her
ไอ แรน เอาท์ เดอะ ดอร์ ทู เก็ท เฮอ
ฉันวิ่งออกไปข้างนอกเพื่อไปหาเธอ
She was holding hands with Trevor
ชี วอส โฮลดิง แฮนด์ส วิธ เทรเวอร์
เธอกำลังจับมือกับเทรเวอร์
Not the greatest feeling ever
น็อท เดอะ เกรเทส ฟีลลิ่ง เอเวอร์
ไม่ใช่ความรู้สึกที่ดีที่สุดเลย
Said, "Pull yourself together
เซด, "พูล ยัวร์เซลฟ์ ทูเกเธอร์
พูดว่า "รวบรวมตัวเองให้ได้
You should try your luck with Heather"
ยู ชูด ทราย ยัวร์ ลัค วิธ เฮเธอร์"
เธอควรลองเสี่ยงโชคกับเฮเธอร์"
Then I heard they slept together
เดน ไอ เฮิร์ด เดย์ สเล็ป ทูเกเธอร์
แล้วฉันก็ได้ยินว่าพวกเขานอนด้วยกัน
Oh, the less I know the better
โอ, เดอะ เลส ไอ โน เดอะ เบทเทอร์
โอ้ ยิ่งรู้ยิ่งแย่
The less I know the better
เดอะ เลส ไอ โน เดอะ เบทเทอร์
ยิ่งรู้ยิ่งแย่
Can't you see yourself by my side?
แค่นท์ ยู ซี ยัวร์เซลฟ์ บาย มาย ไซด์?
เธอไม่เห็นตัวเองอยู่ข้างๆ ฉันเหรอ?
No surprise
โน เซอร์ไพรส์
ไม่แปลกใจเลย
Leanin' on his shoulder like every night
ลีนนิน' ออน ฮิส โชลเดอร์ ไลค์ เอเวอรี ไนท์
พิงไหล่เขาเหมือนทุกคืน
Can't you see that you're on my mind?
แค่นท์ ยู ซี แดท ยัวร์ ออน มาย ไมด์?
เธอไม่เห็นว่าเธออยู่ในใจฉันเหรอ?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
ดอน't ซัปโพส ยู คูด คอนวินซ์ ยัวร์ เลิฟเวอร์ ทู เชนจ์ ฮิส ไมด์?
ไม่คิดว่าเธอจะโน้มน้าวคนรักให้เปลี่ยนใจได้ไหม?
She said, "It's not now or never
ชี เซด, "อิท's น็อท นาว ออร์ เนเวอร์
เธอบอกว่า "ไม่ใช่ตอนนี้หรือไม่มีเลย
Wait ten years, we'll be together"
เวท เท็น เยียร์ส, วี'ล บี ทูเกเธอร์"
รอสิบปี เราจะได้อยู่ด้วยกัน"
I said, "Better late than never
ไอ เซด, "เบทเทอร์ เลท แธน เนเวอร์
ฉันพูดว่า "ช้าดีกว่าไม่มา
Just don't make me wait forever"
จัสต์ ดอน't เมค มี เวท ฟอเรเวอร์"
แค่ไม่ต้องให้ฉันรอตลอดไป"
Don't make me wait forever
ดอน't เมค มี เวท ฟอเรเวอร์
อย่าทำให้ฉันรอตลอดไป
Don't make me wait forever
ดอน't เมค มี เวท ฟอเรเวอร์
อย่าทำให้ฉันรอตลอดไป
Can't you see yourself by my side?
แค่นท์ ยู ซี ยัวร์เซลฟ์ บาย มาย ไซด์?
เธอไม่เห็นตัวเองอยู่ข้างๆ ฉันเหรอ?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
ไอ ดอน't ซัปโพส ยู คูด คอนวินซ์ ยัวร์ เลิฟเวอร์ ทู เชนจ์ ฮิส ไมด์?
ฉันไม่คิดว่าเธอจะโน้มน้าวคนรักให้เปลี่ยนใจได้ไหม?
I was doing fine without ya
ไอ วอส ดูอิง ไฟน์ วิธเอาท ยา
ฉันก็อยู่ได้ดีโดยไม่มีเธอ
Till I saw your face
ทิล ไอ ซอ ยัวร์ เฟซ
จนกระทั่งเห็นหน้าเธอ
Now I can't erase
นาว ไอ แค็น't อิเรส
ตอนนี้ฉันลบไม่ออกแล้ว
Giving in to all his bullshit
กิฟวิ่ง อิน ทู ออล ฮิส บูลชิต
ยอมแพ้กับคำโกหกทั้งหมดของเขา
Is this what you want?
อิส ดิส ว็อท ยู วอนท?
นี่คือสิ่งที่เธอต้องการเหรอ?
Is this who you are?
อิส ดิส ฮู ยู อาร์?
นี่คือคนที่เธอเป็นเหรอ?
I was doing fine without ya
ไอ วอส ดูอิง ไฟน์ วิธเอาท ยา
ฉันก็อยู่ได้ดีโดยไม่มีเธอ
Till I saw your eyes
ทิล ไอ ซอ ยัวร์ อายส์
จนกระทั่งเห็นดวงตาเธอ
Turn away from mine
เทิร์น อะเวย์ ฟรอม ไมน์
หันหน้าหนีจากฉัน
All sweet talkin' where he wants you
ออล สวีท ทอล์คกิ้น' แวร์ ฮี วอนท ยู
คำหวานทั้งหมดที่เขาพูดเพื่อให้เธอไปกับเขา
So come on, Superman, say your stupid line
โซ คัม ออน, ซูเปอร์แมน, เซย์ ยัวร์ สติ๊ปิด ไลน์
งั้นมาเลย ซูเปอร์แมน พูดประโยคโง่ๆ ของเธอ
So come on, Superman, say your stupid line
โซ คัม ออน, ซูเปอร์แมน, เซย์ ยัวร์ สติ๊ปิด ไลน์
งั้นมาเลย ซูเปอร์แมน พูดประโยคโง่ๆ ของเธอ
So come on, Superman, say your stupid line
โซ คัม ออน, ซูเปอร์แมน, เซย์ ยัวร์ สติ๊ปิด ไลน์
งั้นมาเลย ซูเปอร์แมน พูดประโยคโง่ๆ ของเธอ