I am not a stranger to the dark
ไอ แอม น็อท อะ สเตรนเจอร์ ทู เดอะ ดาร์ค
ฉันไม่ใช่คนแปลกหน้าต่อความมืด
Hide away, they say
ไฮด์ อะเวย์, เธย์ เซย์
ซ่อนตัวไปสิ พวกเขาว่า
'Cause we don't want your broken parts
คอส วี ดอนท์ วอนท์ ยัวร์ โบรเคน พาร์ทส์
เพราะพวกเขาไม่ต้องการส่วนที่แตกสลายของคุณ
I've learned to be ashamed of all my scars
ไอ'ฟ เลิร์น ทู บี แอชเมด ออฟ ออล มาย สการ์ส
ฉันได้เรียนรู้ที่จะอายกับแผลเป็นทั้งหมดของฉัน
Run away, they say
รัน อะเวย์, เธย์ เซย์
วิ่งหนีไปสิ พวกเขาว่า
No one will love you as you are
โน วัน วิล เลิฟ ยู แอส ยู อาร์
ไม่มีใครจะรักคุณในแบบที่คุณเป็น
But I won't let them break me down to dust
บัท ไอ วอน't เล็ท เธม เบรค มี ดาวน์ ทู ดัสต์
แต่ฉันจะไม่ปล่อยให้พวกเขาทำลายฉันจนกลายเป็นผง
I know that there's a place for us
ไอ โน ว่า แธร์ส อะ เพลส ฟอร์ อัส
ฉันรู้ว่ามีที่สำหรับพวกเรา
For we are glorious
ฟอร์ วี อาร์ กลอเรียส
เพราะเรายิ่งใหญ่
When the sharpest words wanna cut me down
เวน เดอะ ชาร์พเพสต์ เวิร์ดส วอนนา คัท มี ดาวน์
เมื่อคำพูดที่แหลมคมที่สุดต้องการตัดฉันลง
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out
ไอ'ม กอนนา เซ็นด์ อะ ฟลัด, กอนนา ดราวน์ 'เอ็ม เอาท์
ฉันจะส่งน้ำท่วมไปจมพวกมันให้หมด
I am bruised
ไอ แอม บรูซด์
ฉันมีรอยช้ำ
I am who I'm meant to be
ไอ แอม ฮู ไอ'ม เมนท์ ทู บี
ฉันคือคนที่ฉันควรจะเป็น
Look out, 'cause here I come
ลุค เอาท์, คอส เฮียร ไอ คัม
ระวังนะ เพราะฉันมาแล้ว
And I'm marching on to the beat I drum
แอนด์ ไอ'ม มาร์ชิง ออน ทู เดอะ บีท ไอ ดรัม
และฉันเดินต่อไปตามจังหวะที่ฉันตีกลอง
I'm not scared to be seen
ไอ'ม น็อท สเคิร์ด ทู บี ซีน
ฉันไม่กลัวที่จะถูกเห็น
I make no apologies
ไอ เมค โน แอพอลโลจีส์
ฉันไม่ขอโทษใดๆ
Another round of bullets hits my skin
อะนัธเออร์ ราวด์ ออฟ บูลเล็ตส์ ฮิตส์ มาย สกิน
กระสุนชุดใหม่พุ่งเข้ามากระทบผิวฉัน
Well, fire away
เวลล์, ไฟร์ อะเวย์
ยิงมาเลย
I won't let the shame sink in
ไอ วอน't เล็ท เดอะ เชม ซิงค์ อิน
ฉันจะไม่ปล่อยให้อายจมลงไป
We are bursting through the barricades
วี อาร์ เบิร์สติ้ง ธรู เดอะ แบร์ริเคดส์
เรากำลังทะลุผ่านแนวกั้น
And reaching for the sun (We are warriors!)
แอนด์ รีชิง ฟอร์ เดอะ ซัน (วี อาร์ วอร์ริเออร์ส!)
และยื่นมือไปหาดวงอาทิตย์ (พวกเราคือนักรบ!)
Yeah, that's what we've become
เย่, แธท's ว็อท วี'ฟ บีคัม
ใช่ นั่นคือสิ่งที่เรากลายเป็น
I won't let them break me down to dust
ไอ วอน't เล็ท เธม เบรค มี ดาวน์ ทู ดัสต์
ฉันจะไม่ปล่อยให้พวกเขาทำลายฉันจนกลายเป็นผง
I know that there's a place for us
ไอ โน ว่า แธร์ส อะ เพลส ฟอร์ อัส
ฉันรู้ว่ามีที่สำหรับพวกเรา
For we are glorious
ฟอร์ วี อาร์ กลอเรียส
เพราะเรายิ่งใหญ่
When the sharpest words wanna cut me down
เวน เดอะ ชาร์พเพสต์ เวิร์ดส วอนนา คัท มี ดาวน์
เมื่อคำพูดที่แหลมคมที่สุดต้องการตัดฉันลง
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out
ไอ'ม กอนนา เซ็นด์ อะ ฟลัด, กอนนา ดราวน์ 'เอ็ม เอาท์
ฉันจะส่งน้ำท่วมไปจมพวกมันให้หมด
I am bruised
ไอ แอม บรูซด์
ฉันมีรอยช้ำ
I am who I'm meant to be
ไอ แอม ฮู ไอ'ม เมนท์ ทู บี
ฉันคือคนที่ฉันควรจะเป็น
Look out, 'cause here I come
ลุค เอาท์, คอส เฮียร ไอ คัม
ระวังนะ เพราะฉันมาแล้ว
And I'm marching on to the beat I drum
แอนด์ ไอ'ม มาร์ชิง ออน ทู เดอะ บีท ไอ ดรัม
และฉันเดินต่อไปตามจังหวะที่ฉันตีกลอง
I'm not scared to be seen
ไอ'ม น็อท สเคิร์ด ทู บี ซีน
ฉันไม่กลัวที่จะถูกเห็น
I make no apologies
ไอ เมค โน แอพอลโลจีส์
ฉันไม่ขอโทษใดๆ
And I know that I deserve your love
แอนด์ ไอ โน ว่า ไอ ดิเสิร์ฟ ยัวร์ เลิฟ
และฉันรู้ว่าฉันสมควรได้รับความรักจากคุณ
There's nothing I'm not worthy of
เธอ'ส นอธิง ไอ'ม น็อท เวิร์ธี่ ออฟ
ไม่มีอะไรที่ฉันไม่คู่ควร
When the sharpest words wanna cut me down
เวน เดอะ ชาร์พเพสต์ เวิร์ดส วอนนา คัท มี ดาวน์
เมื่อคำพูดที่แหลมคมที่สุดต้องการตัดฉันลง
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out
ไอ'ม กอนนา เซ็นด์ อะ ฟลัด, กอนนา ดราวน์ 'เอ็ม เอาท์
ฉันจะส่งน้ำท่วมไปจมพวกมันให้หมด
This is brave
ดิส อิส เบรฟ
นี่คือความกล้าหาญ
This is bruised
ดิส อิส บรูซด์
นี่คือรอยช้ำ
This is who I'm meant to be
ดิส อิส ฮู ไอ'ม เมนท์ ทู บี
นี่คือคนที่ฉันควรจะเป็น
Look out, 'cause here I come (Look out, 'cause here I come)
ลุค เอาท์, คอส เฮียร ไอ คัม (ลุค เอาท์, คอส เฮียร ไอ คัม)
ระวังนะ เพราะฉันมาแล้ว (ระวังนะ เพราะฉันมาแล้ว)
And I'm marching on to the beat I drum (Marching on, marching, marching)
แอนด์ ไอ'ม มาร์ชิง ออน ทู เดอะ บีท ไอ ดรัม (มาร์ชิง ออน, มาร์ชิง, มาร์ชิง)
และฉันเดินต่อไปตามจังหวะที่ฉันตีกลอง (เดินต่อไป เดิน เดิน)
I'm not scared to be seen
ไอ'ม น็อท สเคิร์ด ทู บี ซีน
ฉันไม่กลัวที่จะถูกเห็น
I make no apologies
ไอ เมค โน แอพอลโลจีส์
ฉันไม่ขอโทษใดๆ
When the words wanna cut me down
เวน เดอะ เวิร์ดส วอนนา คัท มี ดาวน์
เมื่อคำพูดต้องการตัดฉันลง
I'll send a flood to drown them out
ไอ'ล เซ็นด์ อะ ฟลัด ทู ดราวน์ เธ็ม เอาท์
ฉันจะส่งน้ำท่วมไปจมพวกมัน
I'm gonna send a flood
ไอ'ม กอนนา เซ็นด์ อะ ฟลัด
ฉันจะส่งน้ำท่วมไป
Gonna drown them out
กอนนา ดราวน์ เธ็ม เอาท์
จะจมพวกมันให้หมด