WY

Without You (feat. ROSÉ) - G-DRAGON เนื้อเพลงพร้อมคำอ่านและคำแปล

K-Pop ⏱ 4:02 2012
😭 เศร้า 💔 อกหัก 🪞 สะท้อนแสง 😢 เศร้าโศก 😊 ทางอารมณ์
🎵

Loading Apple Music...

เนื้อเพลง Without You (feat. ROSÉ) (ต้นฉบับ คำอ่านไทย และคำแปล)

เนื้อเพลงต้นฉบับและคำอ่านไทย
คำแปลภาษาไทย
Love is painful, all the love is painful
เลิฟ อีส เพนฟูล, ออล เดอะ เลิฟ อีส เพนฟูล
ความรักเจ็บปวด รักทั้งหมดนั้นเจ็บปวด
바보처럼 반복 That's what I always do (Such a fool)
บาบอชอรอม บันบก That's ว็อท ไอ ออลเวย์ส ดู (ซัช อะ ฟูล)
เหมือนคนโง่ที่ทำซ้ำๆ นั่นแหละสิ่งที่ฉันทำเสมอ (โง่จริงๆ)
Pain is beautiful (Yeah) It's same as you
เพน อีส บิวตี้ฟูล (เย่) อิทส์ เซม แอส ยู
ความเจ็บปวดนั้นสวยงาม (ใช่) เหมือนกับเธอ
희망은 실망으로 소망은 절망으로
ฮีมังอึน ชิลมังออโร โซมังอึน ชอลมังออโร
ความหวังกลายเป็นความผิดหวัง ความปรารถนากลายเป็นความสิ้นหวัง
사랑이 깊어질수록 아픔은 Deep 해 더
ซารังอี กีโพจิลซูรก อาพึมอึน ดีพ แฮ มากกว่า
ยิ่งรักลึกซึ้ง ความเจ็บปวดก็ยิ่งลึกซึ้งขึ้น
이번엔 다를 거란 착각 혹은 기대 Uh
อิบอนเอน ดารึล กอรัน ชักกัก ฮกกึน คีแด อุฮ
ครั้งนี้คิดว่าจะแตกต่าง หรือความคาดหวัง อืม
결국 몇 년이 지났을까 영원이란 건 없다
กยอลกุก มยอท นยอนอี จีนันซึลกา ยองวอนอีรัน กอน ไม่มี
สุดท้ายผ่านไปกี่ปี ไม่มีอะไรที่เป็นนิรันดร์
결국 인연이 아닌 걸까 다시 혼자가 되다
กยอลกุก อินยอนอี อานิน กอลกา ดาซี ฮนจากา เทดา
สุดท้ายอาจไม่ใช่โชคชะตา กลับมาเป็นคนเดียวอีกครั้ง
겨우 겨우 겨우
กยอว กยอว กยอว
แทบจะ
진짜 사랑을 찾은 줄 알다가
จินจา ซารังอึล ชาจึน จุล อัลดากา
คิดว่าพบรักแท้แล้ว
결국 또 결국 이렇게 끝나 버린다
กยอลกุก โต กยอลกุก อย่างนี้ คึดนา บอรีนดา
สุดท้ายอีกครั้ง สุดท้ายก็จบแบบนี้
내 마음은 처음부터 그대로인데
แน มายอมอึน ชอรึมบุท กาเดอเรอันเด
ใจฉันยังเหมือนเดิมตั้งแต่แรก
상처로 가득해 이젠 그대로 인해
ซังชอโร กาดักเฮ อีเจน กาเดอเรอันเฮ
เต็มไปด้วยบาดแผล ตอนนี้ก็ยังเหมือนเดิม
점점 변해가
จอมจอม บยอนเฮกา
ค่อยๆ เปลี่ยนไป
차가운 네 목소리에 나도 식어가고
ชากาวอุน เน มกซอรีเอ นาโด ชีกอฮากา
ด้วยเสียงเย็นชาของเธอ ฉันก็เย็นชาไปด้วย
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔
มอลอจีเน อูรี ซาย เทโดลรีกีเอน
ระหว่างเราที่ห่างไกลกัน จะย้อนกลับไปไม่ได้
아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔
อามู คัมจอง ออบซี ซอโรเรล แมมดอลกีเอน
ไม่มีความรู้สึกใดๆ หมุนวนรอบกันและกัน
힘에 겨워 나 이별을 선물하고 돌아서
ฮิมเอ กยอว นา อีบยอลอึล ซอนมุลฮากา โดราซอ
เหนื่อยเกินไป ฉันมอบการจากลาและหันหลังกลับ
I'm fallin' without you
I'm fallin' without you
ฉันกำลังล้มลงโดยไม่มีเธอ
결국 누구의 잘못일까 사랑이란 건 없다
กยอลกุก นูกูอี ชัลมดซิลกา ซารังอีรัน กอน ไม่มี
สุดท้ายใครผิดกันแน่ ไม่มีสิ่งที่เรียกว่าความรัก
결국 이별이 지는 걸까 지쳐 나 잠이 들다
กยอลกุก อีบยอลอี จีนนา กอลกา จีชยอ นา จัมมี ดึลดา
สุดท้ายการจากลาก็แพ้ ฉันเหนื่อยและหลับไป
겨우 겨우 겨우
กยอว กยอว กยอว
แทบจะ
여기까지가 마지막인지 우린
ยอกีคาจีกา มาชีมินจิน อูรีน
นี่คือจุดจบของเราใช่ไหม
결국 또 결국
กยอลกุก โต กยอลกุก
สุดท้ายอีกครั้ง สุดท้าย
또 다시 남이 되나 Hey
โต ดาซี นัมอี เทนา เฮย์
กลายเป็นคนแปลกหน้ากันอีกครั้ง เฮ้
내 마음은 처음부터 그대로인데
แน มายอมอึน ชอรึมบุท กาเดอเรอันเด
ใจฉันยังเหมือนเดิมตั้งแต่แรก
상처로 가득해 이젠 그대로 인해
ซังชอโร กาดักเฮ อีเจน กาเดอเรอันเฮ
เต็มไปด้วยบาดแผล ตอนนี้ก็ยังเหมือนเดิม
점점 변해가
จอมจอม บยอนเฮกา
ค่อยๆ เปลี่ยนไป
차가운 네 목소리에 나도 식어가고
ชากาวอุน เน มกซอรีเอ นาโด ชีกอฮากา
ด้วยเสียงเย็นชาของเธอ ฉันก็เย็นชาไปด้วย
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔
มอลอจีเน อูรี ซาย เทโดลรีกีเอน
ระหว่างเราที่ห่างไกลกัน จะย้อนกลับไปไม่ได้
아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔
อามู คัมจอง ออบซี ซอโรเรล แมมดอลกีเอน
ไม่มีความรู้สึกใดๆ หมุนวนรอบกันและกัน
힘에 겨워 나 이별을 선물하고 돌아서
ฮิมเอ กยอว นา อีบยอลอึล ซอนมุลฮากา โดราซอ
เหนื่อยเกินไป ฉันมอบการจากลาและหันหลังกลับ
I'm fallin' without you
I'm fallin' without you
ฉันกำลังล้มลงโดยไม่มีเธอ
Yeah, fallin' without you, hey
Yeah, fallin' without you
ใช่ กำลังล้มลงโดยไม่มีเธอ เฮ้
처음에는 몰랐겠지 그녀의 빈 자리가 좋았겠지
ชอเรมเฮน มลลักเกซจี เธอรีอี บิน จารีกา โจฮักเกซจี
ตอนแรกคงไม่รู้ ว่าที่ว่างของเธอนั้นดี
하루 이틀 모레 지나 보낸 뒤에서야 비로서 그녀가 고맙겠지
ฮารู อีทึล โมเร จีนัน โบแนน ดวีเซอา บีโรซอ เธอรีอี กอมาเกซจี
หลังจากผ่านไปวันสองวันหรือสามวัน ถึงจะรู้สึกขอบคุณเธอ
몰랐겠지 자신에 대해
มลลักเกซจี ชาจินเอ ดแฮ
คงไม่รู้จักตัวเอง
너 없이 잘 살 수 있다던 그 확신에 대해
นอก ออบซี ชัล ซัล ซู อิดดอน กึน ฮวักชินเอ ดแฮ
ความมั่นใจที่ว่าอยู่ได้ดีโดยไม่มีเธอ
오늘과 다른 내일 벌써 1, 2년 이 시련 만큼 늘어나는 미련
ออนนึลกวา ดัลรึน แนอิล บอลซอ 1, 2 นยอน อี ชีรยอน มันกึน นุลอานา มินยอน
วันพรุ่งนี้ที่แตกต่างจากวันนี้ ผ่านไปแล้วหนึ่งหรือสองปี ความรู้สึกติดค้างที่เพิ่มขึ้นเหมือนกับความทุกข์นี้
시간이 지나면 달라지길 기도해
ชีคานี จีนัน มัน ดัลราจี กีโดเฮ
ฉันอธิษฐานให้เวลาผ่านไปแล้วเปลี่ยนแปลง
For you, my baby
ฟอร์ ยู, มาย เบบี้
เพื่อเธอ ที่รักของฉัน
내 마음은 처음부터 그대로인데
แน มายอมอึน ชอรึมบุท กาเดอเรอันเด
ใจฉันยังเหมือนเดิมตั้งแต่แรก
상처로 가득해 이젠 그대로 인해
ซังชอโร กาดักเฮ อีเจน กาเดอเรอันเฮ
เต็มไปด้วยบาดแผล ตอนนี้ก็ยังเหมือนเดิม
점점 변해가
จอมจอม บยอนเฮกา
ค่อยๆ เปลี่ยนไป
차가운 네 목소리에 나도 식어가고
ชากาวอุน เน มกซอรีเอ นาโด ชีกอฮากา
ด้วยเสียงเย็นชาของเธอ ฉันก็เย็นชาไปด้วย
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔
มอลอจีเน อูรี ซาย เทโดลรีกีเอน
ระหว่างเราที่ห่างไกลกัน จะย้อนกลับไปไม่ได้
아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔
อามู คัมจอง ออบซี ซอโรเรล แมมดอลกีเอน
ไม่มีความรู้สึกใดๆ หมุนวนรอบกันและกัน
힘에 겨워 나 이별을 선물하고 돌아서
ฮิมเอ กยอว นา อีบยอลอึล ซอนมุลฮากา โดราซอ
เหนื่อยเกินไป ฉันมอบการจากลาและหันหลังกลับ
I'm fallin' without you
I'm fallin' without you
ฉันกำลังล้มลงโดยไม่มีเธอ
Yeah, fallin' without you
Yeah, fallin' without you
ใช่ กำลังล้มลงโดยไม่มีเธอ

สรุปเนื้อหาเพลง

เพลงนี้เล่าถึงความเจ็บปวดและความเศร้าที่เกิดจากความรักที่ไม่สมหวัง ความรักที่ลึกซึ้งกลับนำมาซึ่งความเจ็บปวดที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ แม้จะพยายามหวังและคาดหวังว่าครั้งนี้จะต่างไป แต่สุดท้ายก็ต้องเผชิญกับความจริงที่ว่าไม่มีความรักใดที่จะยืนยาวตลอดไป และบางครั้งความสัมพันธ์ก็จบลงด้วยความเหงาและการกลับมาเป็นคนแปลกหน้ากันอีกครั้ง เนื้อเพลงแสดงถึงความรู้สึกสับสนและความเจ็บปวดในใจที่ยังคงเหมือนเดิมตั้งแต่ต้น แม้ว่าจะพยายามรักษาความสัมพันธ์ แต่ความเย็นชาของอีกฝ่ายทำให้ความรักค่อยๆ จางหายไป และสุดท้ายก็ต้องยอมรับการเลิกราอย่างเจ็บปวด การจากลากลายเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ แม้จะรู้สึกว่ารักนั้นยังอยู่ในใจแต่ก็ต้องปล่อยให้มันจบลง เพลงยังสื่อถึงความหวังและความเสียใจที่คนเรามักจะไม่รู้ค่าของสิ่งที่มีจนกว่าจะสูญเสียไป และแม้เวลาจะผ่านไป ความรู้สึกและความทรงจำเหล่านั้นก็ยังคงอยู่ เป็นเพลงที่เต็มไปด้วยความรู้สึกเหงา เศร้า และการยอมรับความจริงของความรักที่ไม่สมบูรณ์แบบ แต่ก็ยังคงมีความหวังเล็กๆ ว่าสักวันหนึ่งทุกอย่างจะดีขึ้นและสามารถก้าวผ่านความเจ็บปวดนี้ไปได้ในที่สุด.

คะแนนอารมณ์

  • 🙂 มีความสุข
    1/10
  • ❤️ รัก
    7/10
  • 😔 เศร้า
    9/10
  • 😠 ความโกรธ
    1/10
  • 🥹 ความคิดถึง
    6/10

ธีม

💔 เลิกกัน 💔 การสูญเสีย 🩹 การรักษา 😌 ความคิดถึง

การใช้งาน

😢 ร้องไห้คนเดียว 🌃 การขับรถตอนกลางคืน 🤔 ช่วงเวลาแห่งการไตร่ตรอง 🩹 การรักษา 🌃 ดึกดื่น